En renässansmänniska är en person med många strängar på sin lyra. För min del innebär detta bland annat att kunna tala fler språk än svenska och engelska. Tänk om jag skulle kunna göra mig förstådd på moderspråket i det land jag besöker. Åtminstone att kunna fråga om vägen, vad något kostar och andra grundläggande frågor.
I min nya kunskapsiver sökte jag massor av information på nätet. Jag gick från en syn på mig själv som en som tycker språk är svårt till en som kan lära sig många språk bara jag vill och är beredd att lägga ner lite tid. Jag hittade bloggar som tipsade hur en kan lära sig språk på snabbare sätt, tvillingar som lärde sig prata turkiska på en vecka och den här killen som kan nio språk flytande.
Eftersom jag tidigare i livet läst spanska utan att riktigt komma till det stadium där jag kan använda det i enklare samtal kastade jag mig över några spanskakurser. Det gick ganska bra. Mycket kände jag ju igen från tidigare studier och då blev det lättare att lära sig de ord jag inte kände igen.
Jag övergav snart spanskan till förmån för polskan eftersom jag skulle resa till Warszawa. Jag hittade några kurser och en app och började traggla polska. Jag kan säga att polska är riktigt svårt. Bland det första appen vill att jag ska göra är att skriva ordet man, mężczyzna. Ni förstår... Efter ett par timmars tragglande under någon veckas tid är det enda jag med säkerhet kan säga på polska gin dobre pani/pano - god morgon frun/herrn - och kobieta - kvinna. Med den takten kommer jag kunna beställa mat på en restaurang om tio år...
Nu har jag tillfälligtvis övergett polskan till förmån för ungerskan. Jag ska till Ungern i början på maj och delta i the Integral European Conference (helt i linje med min nya fäbless för renässansmänniskan) och det skulle vara kul att kunna några fraser på ungerska. Idag har jag lyssnat på en halvtimmes kurs och jag vill inte påstå att det är lätt, men jag verkar ha lite lättare för ungerska i jämförelse med polska.
Framtida blogginlägg lär avslöja om jag kommer börja behärska fler språk eller inte.